岸田首相在美国国会参众两院联席会议上的演说

2024年 4月 11日

议长先生、副总统、各位国会议员,各位来宾,女士们、先生们,谢谢你们。在日本的国会,我从来没有得到过如此热烈的掌声。
让我介绍一下我的妻子、裕子,她就在观众席里。我相信,我和裕子结婚的事实,应该让大家对我作出的所有决断产生信任。
很荣幸能在这座民主主义的堡垒、国会会场,在代表美国国民的各位议员面前发表演说。
9年前,我的盟友、已故安倍晋三前首相就站在这个讲坛上发表了题为《迈向希望的同盟》的演说。当时,作为安倍内阁的外务大臣,我亲眼见证了两国之间牢固的纽带,深受感动。
自幼我就感到与美国之间有着一种缘份。或许这是因为我在纽约皇后区的公立小学PS20和PS13度过了小学的前三年。当时,我是那里唯一的日本学生,但同学们都友好地接受了我,使我能够融入新的文化。
我们一家1963年秋季来到纽约,在那以后的几年里过着与美国人一样的生活。父亲是一名担任贸易工作的官员,每天坐地铁去曼哈顿的办公室上班。我们为大都会队和扬基队声援,在康尼岛大口朵颐热狗,假日里去看尼亚加拉大瀑布,还来过这里、华盛顿特区。
我还记得对于日本少年而言十分有趣而又稀奇的动画片《摩登原始人》。至今我依然怀念那个节目。不过,动画片里的台词“Yabba-Dabba-Doo!”我不知道该如何翻译成日语。
自那以来,已经过去了60个春秋,我想对皇后区善良的人们道一声感谢。谢谢各位温暖地接受了我的家人和我。那个时代的事情,深深地印刻在我心中。
正因为此,今天,我作为美国长久以来亲密的朋友,在这里发表演说。
我了解到,美国国家公园管理局正在实施潮汐湖畔的再生项目。在美国独立250周年前夕,作为友谊的象征,日本赠送250棵樱花树,计划种植在潮汐湖畔。
1964年世界博览会在皇后区举办。也许有人还记得当时的情景,巨大的球形物是万博会的象征,主题是”通过相互理解走向和平”。
然而,如今,我们懂得,实现和平需要的不仅仅是“理解”,还需要“决心”。
美国以其经济力、外交力、军事力、技术力建立起战后的国际秩序。捍卫自由和民主,促进了包括日本在内的各国的稳定与繁荣。为了履行对更加美好的世界的承诺,必要时不惜做出崇高的牺牲。
人类不愿意生活在威权主义国家的压制下,在那里人们被跟踪、被监视、自己内心的声音被否定。而美国的政策就是基于这一前提的。
美国相信,自由对人类而言,就如同氧气一般。
世界需要美国继续在国际事务中发挥核心作用。
然而,今天,我感到一些美国国民在内心深处对自己国家在世界上应该扮演的角色抱有一种自我怀疑。
这种自我怀疑是在世界迎来历史转折点之际出现的。后冷战时代已经结束,我们正站在决定人类历史下一个时代的分水岭上。
美国几代人建立起来的国际秩序正面临着新的挑战。这些挑战来自那些与我们的价值观和原则截然不同的主体。
如今,自由和民主主义在全球范围受到威胁。
气候变化引发了自然灾害和贫困,带来了全球范围的避难民众。新冠疫情的全球大流行使全人类经受了苦难。
人工智能(AI)技术的突飞猛进引发了一场关于人工智能的本质之争,在其前景和危险性之间展开激烈较量。
经济力量的平衡正在发生变化。南方世界在应对挑战和机遇方面发挥着更为重要的作用,并在寻求更大的话语权。
放眼日本周边,中国当前的对外立场和军事动向不仅对日本的和平与安全,而且对整个国际社会的和平与稳定构成了前所未有的、最大战略性挑战。
在来自中国的挑战仍在继续的背景下,致力于维护基于法治的自由开放的国际秩序这一承诺,将继续成为未来的决定性课题。
作为一名广岛人,我将自己的政治生涯奉献给了实现“无核武器世界”这一目标。 多年来,我一直致力于重振《不扩散核武器条约》(NPT)机制,以及营造国际氛围。然而,东亚地区核武器扩散的危险迫在眉睫。北朝鲜核与导弹计划也是一大直接威胁。北朝鲜绑架日本人仍然是一个重大问题。
北朝鲜发起的挑衅,其影响已经超越了该地区。北朝鲜向俄罗斯出口弹道导弹,以支援俄罗斯对乌克兰发动的侵略战争,加剧了乌克兰人的痛苦。
俄罗斯对乌克兰无端、不公正、残酷的侵略战争已进入第三个年头。正如我常说的,今天的乌克兰或许就是明天的东亚。此外,俄罗斯继续以使用核武器相威胁,这引发了全世界的担忧,核武器惨祸会不会重演。在这种情况下,日本和美国比以往任何时候都更需要密切协作,以维护日美同盟的威慑力和坚韧性。
世界上出现了新形式的压制。利用数字技术压制自由。社交媒体受到审查、监视和管制。经济胁迫和被称为“债务陷阱”外交的事例越来越多,国家的经济依赖被利用并武器化。
面对风云万变的困难局面,我们如何去继续维护我们共同的价值观?
美国几乎单独在维护国际秩序,在这一过程中感到孤独和疲惫的美国国民,我想对那些在这一过程中感到孤单和疲惫的美国国民说,美国几乎以一国之力维护国际秩序。我深知肩负这样的希望是何等沉重。
世界期待美国的领导力,但我们却没有美国没有理由要求美国一家去承担这样的重任孤单无援地去维持国际秩序。
当然,美国的领导力是不可或缺的。
如果没有美国的支持,遭受莫斯科猛烈炮火攻击的乌克兰也许早就失去希望了。
如果没有美国的存在,印太地区也许早就面临更加严峻的现实。
女士们、先生们,作为美国最亲密的朋友‘Tomodachi’日本国民与美国同在,我们共同捍卫永恒的自由。这不仅是为了日美两国的国民,也为了世界上所有的人。
我这么说并不是出于我对美国的挚爱。我是一个理想主义者,但同时也是现实主义者。捍卫自由、民主主义和法治符合日本的国家利益。
日本国民完全认同这一价值观。我不想给我们的子孙后代留下一个人权受到压制、政治决定权被剥夺、日常生活受到数字技术监控的社会。
我知道你们也和我有着同样的感受。 捍卫这些价值观,对于日美两国以及世界的未来是大义所在,也是利益所在。
就在这一刻,执行任务的自卫队和美国军人正在为阻止侵略、保卫和平而肩并肩地努力。
我赞赏他们,我感谢他们。我知道,他们理应受到国家的感谢,这正是我们所有人共同的心声。
在名为“自由与民主”的宇宙飞船上,日本为成为美国的船友而感到自豪。我们一起站在甲板上,执行任务。我们已准备好采取必要的行动。
全世界的民主主义国家必须全力以赴。
我想说的是,日本已经与美国并肩而立。美国不孤单,日本与美国同在。
在漫长的岁月里,日本不断进行着变革。从一个二战废墟中站立起来的谨慎低调的同盟国,变成了一个放眼世界、坚定而积极参与的同盟国。
日本修订了国家安全保障战略。未来的印太地区稳定的不确定性促使我们改变政策和思路。我将一马当先致力于进一步巩固日美同盟。
2022年,我们宣布大幅增加国防预算,到2027财年达到GDP(国内生产总值)的2%,拥有反击能力,并提高网络安全。在美国对日本延伸威慑的支持下,日美同盟的威慑力从来没有像今天这么强大。
俄罗斯对乌克兰发动侵略后,日本对俄实施了严厉制裁。我们宣布向乌克兰提供超过120亿美元的援助,其中包括反无人机探测系统。提供该系统是北约(NATO:北大西洋公约组织)援助计划的一部分。是的,日本甚至还与地球另一端的北约开展合作。
此外,今年2月,为了帮助遭受重创的乌克兰度过痛苦的时期,我主持召开了乌克兰经济增长和重建会议。日本将继续与乌克兰站在一起。
随着地缘政治格局的变化和我们信心的增强,日本的视野不再局限于成为美国最亲密的同盟国。日本曾经是美国的地区伙伴,而现在已成为美国的全球伙伴。日美关系从未如此密切,两国的愿景和方法从未如此一致。
今天,两国的伙伴关系已超越了双边关系。例如,美国、日本、韩国、澳大利亚、印度和菲律宾之间的三边和四边合作、通过七国集团(G7)的合作、以及与东盟(ASEAN:东南亚国家联盟)的合作。日美韩三国首脑去年夏天在戴维营汇聚一堂,开启了三国伙伴关系的新时代。
通过上述各种努力,形成了一个多层次的地区框架,而日美同盟发挥着使其力量进一步增强的作用。而且,我们正在与同道国家一起致力于实现“自由开放的印度太平洋”。
我相信,这些努力能够得到美国国会跨党派的大力支持。
日本对美国的领导力,对美国的经济充满信心。
日本是世界上最大的对美直接投资国。日本企业对美投资额达到约8000亿美元,为美国创造了约100万个就业岗位。这些都是优质的就业机会,仅在制造业就创出了50万份。
在日本国内,我正在推行促进日本经济发展的“新资本主义”。官民携手,把眼下面临的课题和采取的措施转化为增长的力量。涨薪幅度、设备投资和股价都达到了30年来的高位。日本经济正在将前所未有的变化化作力量,向前迈进。走向增长的日本经济也将加速推动更多的对美投资。我相信,日美两国今后将推动全球经济发展,引导其步入强劲增长的轨道。
就在昨天,拜登总统和我表明了日美两国引领世界发展人工智能(AI)、量子、半导体、生物技术和清洁能源等下一代新兴技术的承诺。
两国合作领域还拓展到太空,照亮了通往光明而充满希望的明天的道路。 1969年阿波罗11号登月的电视转播我至今记忆犹新。今年1月,日本的月球探测器实现了人类历史上首次定点着陆。昨天,拜登总统和我宣布,未来在阿尔忒弥斯探月计划中,将有日本宇航员成为除美国人以外世界上首次登月的宇航员。
今天,有两名宇航员在座。星出先生、塔尼(Tani)先生,请两位起立。
星出彰彦先生曾3次飞往太空执行任务。并于2021年担任国际空间站站长,长达5个月。
他旁边的这位是丹尼尔·塔尼(Daniel Tani)先生。他是一位退休的日裔美国宇航员,曾经历过6次舱外活动,两次任务的飞行里程超过 5000万英里。这相当于多少里程积分啊!
星出先生和塔尼先生是日美太空合作的象征。未来两国还会有更多这样的合作。
谢谢二位。
最后,我想用简短的话语来结束我的演说。我想让在座的知道,日本是多么认真地对待作为美国最亲密的同盟国这一角色。
我们共同肩负着重大责任。我相信,日美两国对世界的和平自由繁荣是不可或缺的存在。
我们以信念的纽带连接在一起,在此,我为日本坚不可摧的同盟和永恒不朽的友谊而宣誓。
“面向未来的全球伙伴”。日本今天是、未来也将是美国的全球伙伴。
感谢对我们的邀请和款待。感谢美国对世界发挥的作用。

 
(中文为暂译仅供参考,原文为日文)

有关链接

历任首相演说